تراکم اندیشه‌ها

قلم‌نگاری‌های ذهنِ من

زبانِ واقعا مادری

گرچه من تو کرج به دنیا اومدم و خونواده هم فارسی حرف زدن. ولی آنچنان که در وویس هم گفتم، بزرگون ترکی حرف می‌زنن.
پس این برگردان احتمالِ ناقص بودنش اصلااا کم نیست ولی قرار بوده ترکیِ تبریزی باشه...
ضمن اینکه خودم هم ترکیشو خوب نخوندم فقط خواستم معلوم باشه قضیه از چه قراره و از این صوبتا.
ترک‌های عزیز و سعدیِ گرانقدر مارو ببخشن الهی :دی
یرجون، بیر دانا بِچارا شاعر، جِت‌دی اورولان فرماندهین یان‌نا، گوربان صَدَقَسی جِت‌دی ^_^
 فرماندَه دستور وِردی، لباس‌لاران چیخادالا، کَت‌دَن اوتورَلَر اِشیَه :/
بِچارا لوت شاعیر، سوئوخ‌دا گِدیردی. -_-
ایت‌لَر توشدولا دالیسین. ایستَدی بی دانا داش جوتورَه آتا ایت‌لَرَ اولارا اوزاخ لادا. 0-0
بی دانا بوئوه داش یِردِی دی، دورَسی دون‌موشدی. یارو چیخادامّادی. دِدی بو مَردوم نه بَ حرام‌زادَه دیلَر. ایتی آچیپلا، داشی بائقلیپ‌لَ :دی
امیر او اوست‌دَ اوتومیشدی. بو سوزی اِشیدّی. جولدی. دِدی حکیم! مَن‌نن بیر شِی ایستَ *_*
دِدی اوزیم لباسیم ایسترَم اگر ایمکانی اولسا :))
آدامین امیدی مردوما دی
منیم سَنَ امیدیم یوخدی، شر سالما :/
خلاصه که...
توجه‌تون رو به بیانِ وحشتناکِ خودم از این متن جلب می‌کنم. مدیونِ مام‌بزرگِ منید اگه بخندید -_-


+ آقا چرا من تصمیم گرفتم اینو آپلود کنم؟ خورشید :( 

 

 
خور شید
۰۵ اسفند ۹۵ , ۲۱:۳۵
خیییلی خوبه

پاسخ :

خودتی...قرم قاط :))
یا فاطمة الزهراء
۰۵ اسفند ۹۵ , ۲۱:۳۵
عاااالی بود منم عین تو میفهمم ولی تا حالا حرف نزدم عمرا جرئت کنم ویس ترکی بذارم تو وبم :)) 

پاسخ :

من چطوری جرئت کردم؟ :دی

لهجه ترکی رو گرفتن و در عینِ حال خیلی غلیظ حرف نزدن واقعا سخته... سخـــت 
سِناتور تِد
۰۵ اسفند ۹۵ , ۲۱:۴۱
آقا من خندم گیریفت :)))
ترجمه همزمان هم هم :)))
درکل باحال بود :))
چی همه منکراتی شدن :))) 

پاسخ :

خودم داشتم پَرپَر می‌شدم...
خدا رو شکر :)

من ضربتی عمل کردم جلوی منکراتو گرفتم. بوخودا..
آقاگل ‌‌
۰۵ اسفند ۹۵ , ۲۳:۲۱
:))
به به.
مرسی.

پاسخ :

مرسی بابت ایده.
:)
منِ مجازی
۰۵ اسفند ۹۵ , ۲۳:۵۴
چقدر لهجه ترکی ـتون با ما فرق داره و قشنگ تره :)))) 
خیلی خوب بود :)

پاسخ :

واقعا؟ البته لهجه ما فکر نکنم این باشه. من امروز زبان ترکی رو کشتم :/
تشکر :))

♫ شباهنگ
۰۶ اسفند ۹۵ , ۰۰:۲۴
عالیییییییییی بود
ولی اولارا ینی برای اونا
اولاری ینی اونا رو
اولاری دور کنه باید می‌گفتی، گفتی اولارا دور کنه
کلاً داغون خوندی :دی
ولی همینم غنیمته

پاسخ :

من ذوووق :)

حرف اضافه که خوبه. گفتم کل گرامر ترکی رو بردم زبر سوال لابد :دی
این اولین ترکی حرف زدنم بود.. قول میدم تمرین کنم :)))

هلما ...
۰۶ اسفند ۹۵ , ۰۰:۲۸
خیلی هم خوب :) 
شبیه ترک همدان بود بیشتر ..
والا من ترک دنیا اومدم . ترک هم بزرگ شدم و ترک هم هستم . تایید شد خانوم :)

پاسخ :

خدا رو شکررر :))

من تایید شدم! جیییغ
همدان؟ عه... کلا همه جای ایران سرای ما ترک هاست البته. جهان حتی...
ممنوونم 
اَسی ...
۰۶ اسفند ۹۵ , ۰۳:۲۷
چرا اینجا صدات با رادیوبلاگی ها فرق داشت؟؟ مگه سلام های خبر رو تو نمیگی؟!! o_O

پاسخ :

این تقریبا صدای عادیمه. صدامو موقع خوندن خبر تغییر میدم.
ولی صدای من توی یه روز عادی به شونصد حالت در میاد. نمیدونم چرا  :/
خانم لبخند
۰۶ اسفند ۹۵ , ۰۹:۰۰
عالی بود :))
با ترکی ما هم همچنان فرق داره خیلی زیاد :)

پاسخ :

عزیزمی :))
ترکی شهر به شهر عوض میشه. کما اینکه حالا معلوم نیست واقعا من ترکی تبریز نوشتم یا نه :دی
פـریـر ...
۰۶ اسفند ۹۵ , ۱۹:۲۹
والا راست میگیا! بدبختو از محله انداختن بیرون بعد سگای بیرون محل دنبالش کردن! اونوخ امیر که تو محله بود صدای طرفو شنید! نابود شدیم اصن! سعدی روحت شاد =))))

:: عالی بود حنانه! ^_^ :))

پاسخ :

همین یه کارمون مونده بود از سعدی ایراد بگیریم :دی

عزیزمی. :))
•✿ آرورا ✿•
۰۶ اسفند ۹۵ , ۲۲:۰۸
من عاشق ترکی بودم شما عاشق ترم کردی که :)) عالی بود انصافا


پاسخ :

من فکر میکردم ترک زبان ها شورش کنن. جدی خوب بود؟ :))
Elcero dito
۰۷ اسفند ۹۵ , ۱۱:۱۴
Bechara Loot Shaeer (:

پاسخ :

استغفرالله... اون همه نصیحت اخلاقی توی این متن نهفته بود. 
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
Designed By Erfan Powered by Bayan